
Para presentarme, soy un ingeniero nuclear retirado, viviendo en Chicago. Puedo hablar y escribir correctamente en inglés y español y conversar en italiano, alemán y francés.
Respecto a mi educación, estudié en el Liceo Militar General San Martín en Argentina, en el que me gradué con mi título de bachiller junto con el de Oficial de la Reserva. Por cinco años atendí clases de Castellano y de Literatura, cinco días por semana. Allí aprendí desde la estructura del idioma español , hasta el correcto uso de la enorme variedad de elementos que forman nuestra lengua.
Cuando, luego de recibirme de ingeniero, me radiqué en los Estados Unidos, me sorprendió ver que en este país la educación es principalmente pragmática; la mayoría de mis colegas no sabían cómo coordinar adecuadamente una frase y mucho menos escribir una carta o confeccionar un artículo. Lo que es más, no les importaba.
A consecuencia, además de mi trabajo, fui asignado a escribir numerosos manuales de enseñanza técnica, utilizados para el entrenamiento de otros ingenieros.
Más tarde, cree relatos relacionados con mi profesión para ser publicados, entre ellos, “El Desastre Nuclear de Chernobyl” y “La Isla de Tres Millas, un Accidente Nuclear Inevitable”. Debí aprender sobre el abismo de diferencia entre publicaciones técnicas y relatos en forma de novela.
Últimamente, he tratado de aprovechar mi experiencia para hacer la transición a una carrera exitosa como novelista de ficción. Escribo mis historias en español, aprovechando la creatividad, destreza narrativa y riqueza de nuestro idioma, y una vez terminadas las traduzco al inglés para su publicación en ambos idiomas.
Debido a que durante 25 años, a consecuencia de mi trabajo, residí en diferente países de Latinoamérica, Europa y Asia, he aplicado a mis escritos mis experiencias sobre gentes y costumbres de países diferentes y en ocasiones he seleccionado los lugares más interesantes como temas y locación de mis relatos.
Mi primer intento con literatura no-técnica fue cuando, viviendo en Madrid, escribí “La Seducción Comienza Cuando la Mujer Dice ‘No’” , una obra de carácter erótico que tuvo un cierto éxito cuando lo publiqué en forma electrónica.
Años más tarde, las largas estadías en países extraños me alentaron a escribir el libro “7 años en Japón, India e Indonesia”.
En el género de crimen, he publicado varias obras en español, que traduje luego al inglés, incluyendo “Flora la cuchillera”, la historia de una mujer rebelde durante la época franquista, que comienza en Málaga y concluye en Chicago, y “Gina” una historia de amor y violencia que transcurre en Portofino, Mónaco, Cannes, y otros lugares de Europa preferidos por la alta sociedad.
Hace dos años escribí un guion de película basado en mi libro “El sastre y la Niña con los Aretes de Perla”, la historia de un tímido sastre que se enamora de la mujer en una pintura de Vermeer. Presenté este guion en el sitio de Internet “Black List”. No fue seleccionado para una película pero recibí un análisis laudatorio.